第七届全国口译大赛(英语)山东赛区复赛于2018年4月22日在山东外事服务大厅隆重举行。全省各高校共105名选手参赛。我院选派夏萌萌、管浚彤两名同学参赛。
比赛分两个阶段,赛题内容分为英译中与中译英。第一阶段是英译中,内容为200至250词英语讲话一篇,选手听完英文录音后备考,上台后只回答汉语答案,时间为2分钟。第二阶段是中译英,内容为350至400字汉语讲话一篇,选手在台上听完汉语录音后当场翻译,时间为2分钟。选手大都是省内知名高校口译方向的翻译硕士,可谓高手如林。我院两名选手临危不惧,顶住压力,认真备考,顽强拼搏,双双荣获三等奖。
赛后,带队老师冯晓凌、李百温与两位参赛选手及时总结反思,找出不足,并总结出提高口译实战能力的有效方法,以期提高学生口译能力,备战来年。参赛师生经过历练,都开拓了视野,也锻炼了队伍,有利于形成以赛促教,以赛促学的浓厚学习氛围。经验总结也定会对今后口译大赛指导与英语口译教学及下学期的翻译本科教学打下坚实基础。
上一条:betway88必威手机网页版bw61入党积极分子培训班开班 下一条:我院教师代表参加山东省外国文学学会第十一届年会
【关闭】